奥巴马名言英文

发表时间:2020-11-21

1、从今天开始,让我们团结一致,振作精神,开始重塑美国。

Starting today, let us all unite, cheer up, and begin remaking america.

2、伟大不是凭空而来的,而是赢得的。在我们的历程中,从来没有走捷径或是退而求其次。

Greatness does not come out of thin air, it is won. In our journey, we never take shortcuts or retreat.

3、随着世界越来越紧密地联系在一起,我们共同的人性将显露出来,美国必须承担引领新时代和平的重任。

As the world becomes more and more closely connected, our common humanity will be revealed, and the United States must undertake the task of ushering in a new era of peace.

4、我们需要摆脱胸无大志的状况,人们想要开好车、穿华服、住豪宅,却不愿为之付出艰苦努力。

We need to get rid of the situation with no ambition at all people want, a good car, wearing clothes and living in a mansion, but are unwilling to work hard.

奥巴马名言英文

5、如果你走在正确的道路上,而且你愿意继续走下去,你终会进步。

If you are on the right path and you are willing to go on, you will make progress.

6、我们吸收了各种文化的精髓,从世界的每个角落学习。

We absorb the essence of all cultures, learn from every corner of the world.

7、当有人说我们办不到的时候,我们要以这个永恒的信条来回应他们:是的,我们能做到。

When someone says we can't do this, we need to respond to this timeless creed: Yes, we can.

8、我们今日遇到挑战前所未有,所有的情况完全陌生。但是,我们赖以走向成功的价值观从未改变——诚实、勤勉,勇敢、公正、宽容、好学、忠贞和爱国。

We meet today with unprecedented challenges, all of which are completely unknown. But those values upon which our success has never changed: honesty, diligence, courage and fair play, tolerance and curiosity, loyalty and patriotism.

奥巴马名言英文

9、只有我们内心坚定希望,才是我们保持不断努力,不断争斗,不断勇往直前的力量来源。

Only our hearts and hearts of hope, is our constant efforts to keep fighting, and constantly move forward the source of strength.

10、我们的今天是多少血汗、泪水换来的,但路才刚刚开始。今天,我们做出诚挚的努力,确保留给孩子们的世界,比现在的再好一点点。

How much sweat and tears we have today, but the road has just begun. Today, we make a sincere effort to ensure that the children left the world a little better than now.

1 2 3 4