优美英语句子古风
11、风掠过树梢,碎落一地的花瓣,成为季节里的残痕。
The wind swept through the treetops, shattering the petals of the ground, becoming the remnants of the season.
12、红烛共谁剪影,交杯尽,缠绵饮,此世此生,但付君心。
Who are the candles in silhouette?
13、苍天弃吾,吾宁成魔!
Heaven abandons me, I would rather become a devil!
14、褪尽风华,我依然在彼岸守护你。
After fading away, I am still guarding you on the other side.
15、待得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜。
After a hundred flowers become honey, for whom hard work for whom sweet.
16、几段唏嘘几世悲欢,可笑我命由我不由天。
A couple of hisses, sorrows and joys, ridiculous fate I can not help but heaven.
17、只要你摇头不同意,今日我带你走,谁也不能阻拦。
As long as you shake your head and disagree, nobody can stop me from taking you away today.
18、凄凉光景里,有你最美影子,风华一指流沙,苍老一段年华。
In the desolate scenery, you have the most beautiful shadow, Fenghua refers to quicksand, old for a period of time.
19、沙漏颠倒反复,回忆一遍又一遍。
The hourglass turns upside down and recalls it over and over again.
20、今生若是缘未尽,宁负天下不负卿。
In this life, if the fate is not exhausted, it is better to bear the burden of the world than to bear the responsibility of the Qing Dynasty.