奥巴马经典英语句子
11、从今天开始,让我们团结一致,振作精神,开始重塑美国。
From today on, let us unite and cheer up, and begin to reshape America.
12、如果你走的道路正确,也愿意坚持走下去,最终你会成功!
If you're on the right path and you're willing to keep walking, eventually you'll succeed!
13、如果你走在正确的道路上,而且你愿意继续走下去,你终会进步。
If you are on the right path, and you are willing to go on, you will be improved.
14、我们的国家也许从来就不完美,但一代又一代人已经证明我们的国家可以不断被改善。
Our country may never be perfect, but generation after generation has proved that our country can be improved.
15、只有我们内心坚定希望,才是我们保持不断努力,不断争斗,不断勇往直前的力量来源。
Only when we have a strong hope in our hearts, is our constant struggle, constant struggle, and a source of strength to keep going.
16、当有人说我们办不到的时候,我们要以这个永恒的信条来回应他们:是的,我们能做到。
When some people say we can't do it, we will respond to them with this timeless creed: Yes, we can.
17、伟大不是凭空而来的,而是赢得的。在我们的历程中,从来没有走捷径或是退而求其次。
Greatness is not come out of nothing, it is earned. In the course of our history, there has never been a short cut or a retreat.
18、我今天站在这里,因面前的任务感到谦卑,因你们的信任而感激,同时缅怀我们的前人所做出的牺牲。
I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you have made, and the sacrifices made by our predecessors.
19、随着世界越来越紧密地联系在一起,我们共同的人性将显露出来,美国必须承担引领新时代和平的重任。
As the world becomes more and more closely linked, our common humanity will be revealed, and the United States must undertake the task of leading a new era of peace.
20、对于那些崇尚恐怖、滥杀无辜的人,我们的精神是强大而不可战胜的。你拖不垮我们,我们将会打败你。
For those who advocate terror, killing innocent people, our spirit is stronger and cannot be broken. You can't bring us down, we will defeat you.